人文社科

書籍介紹

「我決定把我還記得的那些寫下來,不再耗費無謂的心力去掩飾悲傷。這段時間,我反省自己,回憶父親,藉著他的歌,寫下他與我共同的生命。因為這樣,我就不用為父親的人生劃下句點,也不用在一、兩年之後,讓他變成我們生命中的往事。」

—— Kolas Yotaka

本書是總統府發言人Kolas在她父親離世之後三個月,首度直視自己的悲傷,為記錄父親同時療癒自己,一本關於親情、身分認同、信仰與愛的動人書寫。

全書由一場阿美族女性的告別儀式展開,以「認同」「承繼」「信仰」「奮鬥」「挑戰」「跨越」「勇氣」「牽引」「擁抱」「告別」「改變」「回歸」等十二個篇章,串起作者現在進行中的工作場景與父親過往相處的點點滴滴;在面對人生重大挑戰時,作者始終不忘父親「以身為阿美人為榮」的諄諄教誨,深信唯有認同生命的根源,為自己的人生座標定錨,才有展翅飛翔的勇氣。

很多時候,愛一個人,是從他過世之後才察覺。Kolas何其幸運,能夠在預知分離的時刻與父親緊緊相隨,又何其遺憾,再愛的人,也有遠走的一天。「愛是一條線」,親情有如一條看不見的線,始終牽引著我們,任我們遠走高飛,也能夠尋回它的方向。

作者透過本書,進行過往與父親生活的爬梳與回顧,藉以療癒自己在面對失去父親之後的心情,然後準備繼續前行。同時也藉此記得,對父母再多的陪伴都是不夠的,要在來得及的時候多擁抱。


原來Kolas的果敢與勇氣,是源自於她的父親
賴清德 中華民國副總統

楔子 
Miwatid,有火、有水、有淚、有愛

認同—我是Kolas,Yotaka的女兒

承繼—他是Yotaka,Kolas的兒子

信仰—生命之歌

奮鬥—不能加分的人生

挑戰—花帽與花瓶

跨越—我不是你的「番仔」

勇氣—放手的南迴線

牽引—愛是一條線

擁抱—擁抱是我們的語言

告別—最後任務

改變—父後的我們

回歸—人生旅行

後記

附錄:生命之歌

特別推薦 序

來自花蓮土地上的勇氣和精神

蔡英文,中華民國總統

Kolas Yotaka是總統府發言人,這次她出新書,換我來為她發言,希望更多人能透過這本書,認識優秀、溫暖和堅韌的Kolas。

我在閱讀這本書的時候,看到Kolas與父親相處的點滴,也看到她的家族是如何把溫柔、堅毅的精神,代代傳承下來。

其中讓我印象深刻的,就是出身花蓮阿美族的Kolas,在辦公室裡,有一張祖母的照片和一塊來自花蓮的石頭,用來時時刻刻提醒自己,不要忘記自己從哪裡來,也不要忘記自己的使命。

Kolas,是取自祖母的名字,也是父親對她的期許,希望她能夠像祖母一樣美、善、真。

當Kolas剛從行政院發言人轉任為總統府發言人,邀請父母來到總統府。她父親一走進她的辦公室,就指著祖母的照片說:「阿嬤陪妳上班」,還特別和照片一起合照。那一幕,是父親對母親的思念、也是父親對女兒的期許。

Kolas確實做到了!她用美、善、真的態度,努力撕去他人對原住民、對女性的刻板印象。

在求學期間,她就投入原住民族運動、社會運動,積極參與公共事務,展露出實踐公平正義的抱負。投入職場二十多年來,她不論是擔任主播、地方局處首長、立法委員或是發言人,都用自己的能力為社會和國家帶來貢獻,也期待用自己的經驗,回饋她最關心的家─花蓮。

我很高興能和Kolas共事,從她的身上,我看見一位溫柔、堅毅又富有內涵的女性,在職場上獨當一面,我相信,這是花蓮這片寬闊的土地,以及阿美族特有的韌性,給她的養份。

我也期許Kolas,把這份來自花蓮土地上的勇氣和精神,奉獻給這片土地,為花蓮鄉親服務,為花蓮的進步而努力,讓花蓮人可以因家鄉而驕傲,讓東台灣開花結果,綻放出美麗的光芒。


原來Kolas的果敢與勇氣,是源自於她的父親

賴清德,中華民國副總統

大約兩年前的某一個早上,我突然接到發言人Kolas的電話,語調憂心的詢問她令尊Yotaka先生的醫療問題,雖然談話時間不是很長,但在談話最後,電話那頭傳來的聲音已經哽咽。

我很快的和主治醫師取得聯繫,沒有想到竟然這麼巧,主治醫師是我成大醫院內科的賢拜。之後,我會和主治醫師請教、討論,也會提供意見以及協助分析Yotaka先生可能的病情發展給Kolas參考。在這段時間,我常常不必問醫師,看Kolas的心情就可以知道她父親情況的好壞。

然而,我一直到幾個月後,和澳洲、紐西蘭及其他駐台使節一起去花蓮參加豐年祭時,才在Halawan部落見到Yotaka先生。

與Yotaka先生第一次見面

第一眼見到Yotaka先生,就覺得他又高又挺,行動敏捷,完全不像八十幾歲的人,人雖然稍微瘦了一點,但氣色比我想像中好。他很熱情的歡迎我們,而且在活動結束後,還邀請我前往他家裡再聚。

迎接我的除了他的家人外,還有一桌阿美族美食及一台卡拉OK。進門後,我便和Yotaka先生併肩靠牆很舒服的坐在矮椅子上,喝著小米酒,吃阿美族美食,邊聊天,邊聽著他的家人盡情唱著各國歌曲,不分男女老少,每一個都很能唱,每一首也都很好聽,真是厲害!

我很意外他們還特別為我唱了幾首我從小就很喜歡的台語歌曲,唱得很有感情。入境隨俗,我也唱了幾首,又和他們合唱了幾首,歌聲不斷,歡樂聲也不斷,一時之間我彷彿回到從前在家裡和家人相聚一般的快樂、又輕鬆自在。

在歌聲中,我們一見如故天南地北的聊,有好幾次,我不自禁轉過頭來仔細聽著他談他的成長故事,如何由農轉工,然而卻皆非他所愛的無奈。他為了生存發展,從台東到花蓮,而到台北又到日本,環境使他不得不然。在那個年代,來自花東的原鄉小孩竟然能夠一路靠著自己念到大同工學院,通過海選去日本受訓,又回台在日本的公司擔任工程師,何其不容易,又是何等勇敢堅強啊!我舉杯致敬。

他也談到了Halawan,他摯愛的母親居住的地方,和Halawan、和這間房子,心靈的距離是那麼的親近,但現實的距離卻又那麼地遙遠不便。即便已經幾十年了,回憶起來,低啞的聲音,還透露著他對母親無盡的思念,以及他獨自一人的孤單。

母親, 是我們共同的思念

我靜靜的看著Yotaka先生,好似看到了我自己,也想到了我母親,茹苦含辛,必須身兼好幾份工作,每天早上我起床上學前她已經去上班,每天晚上我上床睡覺後她才下班回家。我和母親相處的時間不多,但畢竟和媽媽沒有分開,似乎比Yotaka先生幸福,但對母親的思念則一模一樣! 想到這裡,我趕緊向大家敬了酒,唱首歌,沒讓眼淚流出眼眶。

在談到天主時,他則是精神奕奕,非常感謝天主賜予,他因此做了許多首聖歌,和太太在教會、社區教唱以榮耀天主,他真是一個虔誠的天主教徒,而當他說到每天都為我禱告時,感動的眼淚,再也忍不住流下來。

愈認識Yotaka先生,就愈清楚原來Kolas 勇於追逐夢想,追求認同的勇氣,其實是源自於她的父親。

Yotaka先生過世後,Kolas 很是哀傷,但她沒讓哀傷影響工作,仍然積極的協助我完成蔡英文總統所交付出訪友邦宏都拉斯祝賀卡蕬楚總統上任及深化邦誼的使命。她甚至利用出訪回國隔離的十四天寫了一本紀念她爸爸的書,書名叫《愛是一條線》。

這是一本難得的好書,刻畫了父女情深,也展現了身分認同,更虔誠的呈現對天主的信仰,和面對死亡的豁達,很值得大家一讀!

幾天前,Kolas來找我,希望我為此書寫序,坦白說,我很高興,也很榮幸。希望Yotaka先生榮耀天主的聖歌能夠廣為傳唱。

Kolas確實做到了!她用美、善、真的態度,努力撕去他人對原住民、對女性的刻板印象。

—— 蔡英文,中華民國總統


愈認識Yotaka先生,就愈清楚原來Kolas勇於追逐夢想,追求認同的勇氣,其實是源自於她的父親。

—— 賴清德,中華民國副總統


我和Kolas有同樣的一條牽引我們的線,那是我們都出身花蓮鄉土,這條線至今把我們像風箏一樣牽引著,風箏在疾風大雨中在風和日麗下都未曾斷線遠颺,人或許因生活與工作而遠離鄉土遠在海外,但無論離開多遠都心向著台灣,也是因為有一條堅韌的線牽繫著。

—— 童子賢,和碩聯合科技董事長


星球下的父母親的歲月是隨著兒女的長大而逐漸朝夕陽方位下降,閱讀Kolas傳來對父親仙逝,字字不捨的情感淚痕,透露了她對父親深似大海的情愫,她的堅強是父親給的基因,她的溫柔是父親的一抹微笑。

——夏曼藍波安,作家


這是一本女兒寫給父親的懺情書。這是一本阿美族父女緣分的見證。人的一生,可以有很多世俗的盛名,但唯有愛的親情,最值得書寫,註記。

—— 蔡詩萍,作家


在父親這個角色裡,我一直都還在學習,Kolas的父親用他最好的示範,用愛帶領著Kolas,再用愛牽引著我們,讓我們學習到人生的智慧。

——張泰山 Ati Masaw,職棒球星


因為「認同」,拉近了我跟Kolas的那一條線,記得當時她擔任桃園市政府原住民族行政局局長,邀請我錄製原住民族日─回復傳統姓名的影片,當時成為中華職棒第一位登錄自己阿美族名字的我感到榮幸。

—— 林智勝 Ngayaw‧Ake’,職棒球星


謝謝Kolas願意把自己的故事分享出來,不管是親情、信仰亦或著面對生命的生離死別以及人生的挑戰,我相信都能透過本書尋找到力量和方向。

—— 郭婞淳 Tana,奧運金牌選手


默思Kolas的文章,唱著父親的歌,讓人進入了信仰的美妙境界。而Kolas溫暖的文字與父親的歌詠,將化作生生不息的福音,遠洋四極、撼動人心。

—— 鍾安住總主教,天主教台北教區


Kolas書寫的是不只對親情的思念,不只是對生離的放下與死別的療癒。她遡源,使父親的別離不是絕望而是禮物,給自己勇氣與力量向前行。

—— 陳信良牧師,台灣基督長老教會總幹事


我們可以學習Kolas Yotaka的榜樣,回到我們文化和宗教的根,使我們的生活過得更富盛。

—— 劉一峰神父,花蓮玉里天主堂

Kolas Yotaka 作者

來自花蓮縣玉里鎮Halawan部落的阿美族人;東海大學社會學研究所碩士;政治工作者、記者、譯者、主播,還不斷想念父親的人。

譯作:
1.     《股市趨勢密碼:如何預知市場下一步》(早安財經,2004)
2.     《路徑:二十世紀晚期的旅行與翻譯》(桂冠,2019)
3.     《環境心理學》(共譯,桂冠,2003)


2022/06/20

BGB535

天下文化

平裝

14.8×21cm

部分彩色

9789865256203

256

452

書摘